Hej, vi är definitivt inga skidfantomer - gillar mycket att susa ner i blåa eller möjligen röda pister när det är soligt och sikten är bra. Är det däremot dimmigt och/eller snöar njuter vi inte lika mycket och gör då hellre något annat. Som t ex den här dagen - det blev en tur till Zell am See! Vi har varit här flera gånger förut genom åren och gillar verkligen den lilla staden, en mini version av Salzburg. På bilden ovan ser du Grand Hotels vackra grindar och Zeller See i bakgrunden. Hi, we are definitely no ski phantoms - like it a lot to head down the blue och possibly red slopes when the sun is shining and the sight is good. However, when it´s misty and/or snowing we don´t enjoy it as much and prefer to do something else. As this day - we made a tour to Zell am See! We have been there many times before throughout the years and are really fond of the little town, a mini version of Salzburg. In the photo above you see the old gates of the Grand Hotel and in the background the Zeller See. Visst är det tjusigt? Zell är en gammal, anrik kurort och grundades redan på 1000-talet och redan under Romartiden fanns det boplatser här! Isn´t it gorgeous? Zell is an ancient health resort and was founded already in the 11th century and already during the Roman empire there were settlements here! Gammal sten & vackert skiffertak // Old stone & slate roof - beautiful! Efter en skön promenad började vi känna oss smått hungriga och gick på måfå in på vad vi trodde var en sportbar (killarna ville kolla OS). Det visade sig vara ett anrikt hotell med stube, restaurang och sportbar - alla blev nöjda & glada! After a nice walk we started to feel rather hungry and bumped into what we thought was a sports bar ( the guys wanted to watch OS). It, however, turned out to be an ancient hotel with stube, restaurant and a sports bar - everyone was happy! I den här mysiga hörnan fick vi ett bord och började genast studera die Speisekarte. In this cosy corner we found a table and immediately started to study die Speisekarte! Det blev en underbart god fransk löksoppa för de vuxna och Viggo valde bratwurst mit sauerkraut! Skulle aldrig pynta så här hemma men gillar det mycket när jag är i Österrike! Would never decorate like this at home but like it a lot when I´m here in Austria!
Have a nice day! Jannie
0 Comments
Hej igen - tänkte att jag skulle visa dig hur vi bor här i Viehhofen. Den första morgonen gjorde det inte ont att vakna till den här synen! Vi bor hela lilla familjen i 1 rum, enkelt & funktionellt och med eget badrum samt balkong. Hello again - thought that I would show you how we live here in Viehhofen. The first morning it didn´t hurt at all to wake up to this view! We live the whole family in 1 room, simple & functional and with our own bathroom and balcony. Det här är absolut inget "boutique hotell" men mysigt och personligt. Helgas mamma, 95 år, går omkring i sin egen lilla värld men ler så otroligt vackert mot oss gäster. Litet nytta gör hon också - såg hur hon stod och prydligt vek rentvättade handdukar i morse! This is absolutely no "boutique hotel" but cosy and personal. Helgas mum, 95 years, walks around in her own little world but smiles so incredibly beautiful at us guests. She does some use too - saw her this morning neatly folding newly washed towels! Familjen har varit aktiva skidåkare och väggen utmed trappan ner till pjäxrummet är klädd med härliga fotografier och diplom. The family have all been active skiers and the wall along the stairs down to the boot room is "dressed" with lovely photos and diplomas. Här är matsalen där det serveras frukostbuffé samt 3-rätters & salladsbuffé på kvällen. Vällagad, traditionell mat; alltid en soppa till förrätt och en smarrig dessert som avslutning! This is the dining room where the breakfast buffet is served and later on a 3 course dinner & salad buffet. Well made, traditional food; always a soup as a starter and a yummy desert to finish with! Som jag skrev igår så bor vi på en tillbyggd gammal bondgård från 1600-talet. Den ligger högt ovanför byn Viehhofen och eftersom vi är de enda gästerna som inte kommit hit med bil, så har Rudi varit snäll och kört oss ner till byn varje förmiddag. Därifrån har vi sedan tagit skidbussen till Saalbachs skidsystem. As I wrote yesterday we live on a renovated farm house from the 17th century. It is situated quite high above the village of Viehhofen and since we are the only guests who didn´t arrive by car, Rudi is kind enough and takes us down to the village every morning. From there we take the ski bus to the slopes of Saalbach. Vi hade verkligen ingen aning om att det fortfarande fanns djur på gården - hade inte hört ett endaste ljud från det gamla stallet. Mjölkflaskorna trodde vi bara var en dekoration ... döm därför om vår förvåning när vi öppnade dörren och kikade in! We actually had no idea that there were still cattle on the farm - hadn´t heard a single sound from the old stable. Thought that these milk bottles were just for decoration ... we were really surprised when we opened the door and went in! Är de inte för söta - som marsipangrisar nästan! Aren´t they just adorable? Ganska storslagen utsikt från vår balkong - eller hur? A rather grand view from our balcony, don´t you think?
Ha en trevlig kväll // Have a nice evening! Jannie Hej, ja så var det då dags för sportlov igen - mysigt! Än en gång blev det Österrike för vår del - vi brukar kombinera skidåkning med ett par dagar i Wien och/eller Salzburg men denna gång blir det en renodlad skidsemester. Litet synd men ibland räcker tiden inte till ... Hur som helst, vi blev rekommenderade ett litet familjehotell som ligger ganska högt ovanför den lilla byn Viehhofen - alltid kul att testa något nytt! Hi, now it´s time for our winter holiday again - nice! Like most years we have chosen Austria - we normally combine some days of skiing with a couple of days in Vienna and/or Salzburg but this year it will be pure skiing. A pity but sometimes you have to choose ... Anyway, we were recommended a small family hotel quite high above the little village of Viehhofen - always nice to try something new! Vi flög till Salzburg, tog en taxi till Hauptbahnhof och hade ett par timmar tillgodo där - så bra att vi kände till ett trevligt café! We flew to Salzburg, took a taxi to the Hauptbahnhof and had a couple of hours to spend there - luckily we knew of a nice café there! Vi hade ju stigit upp kl 04.00 så när klockan var drygt 10 så kändes det lagom med en liten lunch. Viggo beställde in en gulasch suppe och blev inte besviken! Since we we went up at 04.00 it felt quite ok with a small lunch at 10.00. Viggo ordered a gulasch suppe and was not disappointed! Mats såg till att hålla sig OS-uppdaterad // Mats kept himself OS-updated! Älskar österrikiska caféer - de är alltid prydliga och genuint mysiga! Just love Austrian cafés - they are always neat and genuinely cosy! Efter vår tidiga lunch satte vi oss på tåget som skulle ta oss till Saalfelden. Resan tog ca 2 timmar och var, som alltid, en trevlig upplevelse. Här har vi stannat till i Zell am See för på- och avstigning. After our early lunch we jumped on the train that would take us to Saalfelden. The trip took almost 2 hours and was, as always, a nice experience. Here we have stopped in Zell am See. Väl i Saalfelden blev vi hämtade av Rudi, vår hygglige hotellvärd som t o m stannade till vid Sport Embacher så att vi fick prova ut vår förbokade skidutrustning. Once in Saalfelden we were picked up by Rudi, our decent hotel host who even stopped by at Sport Embacher so that we could try out our pre-booked ski equipment. Så - nu är vi installerade. Mobilerna ligger på laddning, Mats & Viggo har spelat pingis, jag har slappat efter duschen och vi är rejält hungriga! Kvällens meny är kycklingsoppa, ankbröst & Kaiserschmarren - inte fy skam! So, now we are installed! Our mobiles are on charge, Mats & Viggo have played table tennis, I have lazed around and after the shower we feel quite hungry! The evening menu consists of chicken soup, duck breasts & Kaiserschmarren - not bad! Här har vi Rudis fru Helga som är en riktig arbetsmyra - hotellet sköter hon och Rudi galant med hjälp av ett par familjemedlemmar. Huset är från början en gård med anor från 1600-talet men har så klart moderniserats fast med omsorg. Absolut ingen lyx men det känns väldigt äkta & omsorgsfullt! Väggarna är täckta av olika diplom från skidtävlingar genom åren. Here you see Rudis´ wife Helga who is a true "working ant" - the hotel is gallantly run by her and Rudi with help from a couple of family members. The house was originally a farm with ancestry from the 17th century but has of course been modernised but with care. Absolutely no luxury but it feels very genuine & careful! The walls are covered by different diplomas from ski competitions over the years. När vi stillat vår hunger sitter vi kvar i stuben en stund och tar ett parti plump - Mats vinner övertygande och det unnar Viggo och jag honom! Sen väntar en god natts sömn - det gäller ju att vara på hugget i morgon bitti - alltid litet pirrigt med nya skidsystem!
When we have "adjusted" our hunger we remain in the stube for a while and play some plump - Mats wins convincingly but Viggo and I don´t grudge! After that a good nights sleep - we have to be alert tomorrow - always a little jittery with a new ski system! Gute Nacht aus Viehhofen! Jannie Hej, hoppas allt är fint! Nu är vi tillbaka alla tre efter ett långt & härligt jullov i Fornalutx. Gott att vara hemma igen, älskar att vara på Mallorca - älskar ännu mer att komma hem! En sån dag vi har idag, vilket ljus. Och så milt, nästan vår i luften - det blev en fin morgonpromenad, som jag ju var tvungen att dokumentera! Hi! Now we are gathered all three of us again after a long & lovely X-Mas holiday in Fornalutx. Feels good to be home, love being in Mallorca - love coming home even more! What a day we have today, such light. And so mild, almost spring in the air - it became a very nice morning walk, that I of course had to document! Jag såg en smutsig liten fender ligga mitt ute i en åker och kände direkt att den vill jag ha! Så, vi klafsade ut i leran - det var den värd - vet precis vad jag ska göra med den! I saw a dirty little fender lying in the middle of a field and instinctively felt that I wanted it - know exactly what to do with it! Vackra färger dök upp ur dimman // Amazing colours appeared in the fog - art by accident? Nu är vi i hamnen igen och Mats vill visa mig de nya teakfönstren i bastun // Now we´re back in the harbour and Mats wants to show me the new teak windows in the sauna! Ganska dimmigt // Rather foggy ... Här ser du mitt strandfynd - den blev väl fin ovanför matbordet? Here you see my flotsam - looks great in our fishermans´ home - don´t you think?
Trevlig helg / Nice weekend! Jannie Hej, så där ja - då har vi fyllt på citrusförrådet igen. Mats & Viggo plockar flera kilo åt gången - lyxigt. Det är inte så att vi är apelsinodlare eller så - nej då - vi "får" plocka vid parkeringsplatsen i byn - den ligger i en f d apelsinlund! Hi, now we´ve filled up our citrus stock again. Mats & Viggo picked several kilos - pure luxury. No, we´re not growers or so - oh no - we are "allowed" to pick by the parking place in the village - placed in a former orange grow! Senare samma dag fick vi trevligt besök av familjen Taylor - det blev lunch i trädgården, kortspel & musik quiz! Later the same day we got a nice visit from the Taylor family - we made lunch in the garden, the youngsters played cards and we had a music quiz! Elise är 2 år och en helt bedårande tjej // Elise is 2 years old and simply gorgeous! Vilken vacker morgon! Idag är det trettondagsafton - Los Reyes här i Spanien. På kvällen samlas hela byn nere på placan, de 3 kungarna kommer ridande & barnen får sina julklappar av dem - små som stora har en trevlig kväll! What a beautiful morning! Today it is día de Los Reyes/The three Kings. In the evening the whole village gathers in the placa, the kings come on their horses & the children receive their X-Mas gifts from them - everybody has a nice evening! Kyrkan i byn har öppet denna kväll - stämningsfullt // The village church is opened this evening - very atmospheric! Mats på väg ner till placan. När Viggo var liten fick han också gå fram till kungarna och hämta några presenter - jul X 2! Mats on his way down to the placa. When Viggo was a kid he also went to the kings and collected some presents - X-Mas X 2! På placan har man byggt upp ett podium där kungarna står och delar ut julklapparna, strax till vänster finns julkrubban med Josef, Maria och ett livs levande Jesus barn! Efter festligheterna på torget går vi upp för trapporna till Mike & Peg och deras traditionella öppet hus - mysigt, varmt och gott! In the placa they have built a podium where the kings hand out the X-Mas presents, to the left is the creche with Josef, Maria and a little Jesus baby! After the festivities we take the steps up to Mike & Peg and their traditional "open house" - cosy and warm! På trettondagen tog vi bilen ner till Puerto de Sóller - så här idylliskt är det på parkeringsplatsen! Yesterday we took the car down to Puerto de Sóller - here you see the idyllic parking lot! När vi kom ner till puerton tog vi en promenad innan lunchen med vår gode vän Lasse & hans Mei. Viggo passade på att ta några bilder - motiv saknas inte! When we came down to the port we took a walk before the lunch with our good friend Lasse & his Mei. Viggo took the opportunity to take some photos - certainly no lack of motives! Nere på fiskarnas pir ligger dessa skatter i regnbågens alla färger // On the fishermans´pier you find these gorgeous nets! Gissa vad // Guess what!? Lasse följde oss en bit på vägen efter en härlig lunch på Ca´n Ribes - mätta och belåtna rattade vi sedan uppför berget. Kvällen blev lugn - yatzi, en stund med kaffe & bok och sedan avslutade vi med About a boy!
Lasse followed us a bit on the road after a lovely lunch at Ca´n Ribes - feeling satisfied we steered the car up the mountain. The evening was quiet - a game of yatzi, a while with some coffee and a good book and then we ended with charming About a boy! Ha en skön söndag // Have a nice Sunday! Jannie Hej igen & God Fortsättning på 2018 - hoppas att du haft sköna, lata dagar! Här nere i Fornalutx har det härliga vädret äntligen kommit - precis det som vi har vant oss vid under våra år här nere. Bilden ovan tog jag igår morse innan frukosten & nyårsdags promenaden ner till Puerto de Sóller. Hi again & Happy New 2018 - hope that you´ve had lovely, lazy days! Down here in Fornalutx the wonderful weather has finally arrived - just as we are used to this time of year. The photo above I took yesterday morning before breakfast & the new years day walk down to Puerto de Sóller. Medan frukostäggen kokade passade jag på att ta några bilder inne i casat - det blir ju så fint när solen skiner in! While the breakfast eggs were boiling I took some photos indoors - it does get lovely when the sun shades find their way in! Nu beger vi oss - via Binibassi och Biniaraix går vi mot Puerto de Sóller. Där vi ska träffa goda vänner för att äta födelsedagslunch på Ca´n Ribes - en av de absolut bästa restaurangerna där! Now we´re on our way - via Binibassi and Biniaraix we head for Puerto de Sóller. We´re meeting good friends there in order to have a birthday lunch at Ca´n Ribes - one of the best restaurants down there! Under vår promenad passerar vi många lämpliga motiv - svårt för mig att hålla samma tempo som Mats & Viggo ... Our walk we pass amazing themes - hard for me to keep up with Mats & Viggo ... Vacker vägg i Biniaraix - eller hur? Beautiful wall in Biniaraix - don´t you think? Rosmarin är min absoluta favorit - den här som klänger är helt underbar! Rosemary is my absolute favourite - this one that climbes is just gorgeous! Vacker gammal port i Biniaraix. Gillar verkligen det vindpinade - blir ju liite lättare att acceptera sitt eget åldrande då! Beautiful old doorway in Biniaraix. I do like the windswept - makes it a little easier to accept your own aging! Småhungrig katt ... Peckish cat ... Apelsin- och citronträden dignar verkligen av frukt, vi plockar och plockar och pressar massor av juice! The orange- and lemon trees are almost succumbed by fruit, we pick and pick and press lots of juice! Framme i härliga puerton - här är alltid lika magiskt oavsett väder! Finally in the puerto - just as magical no matter what weather! Nu är vi på Ca´n Ribes och har fått in vatten, vin, bröd, oliver och aioli! Efter det blir det fräsch sallad med tempura räkor & kimchi majonäs och tonfisk tartar - så gott! Now we´re at Ca´n Ribes and have received water, wine, bread, olives and aioli! After that a fresh salad with tempura prawns & kimchi mayonnaise and tuna tartar - so good! Tog med en del nya textilier från Aquamarino till vårt casa - visst blev det fint med de här kuddarna från Tensira & Lovely Linen?
Brought some new textiles from Aquamarino to the casa - gorgeous cushions from Tensira & Lovely Linen - don´t you think? Trevlig kväll / Have a lovely evening! Jannie Hej & God Fortsättning - vi är i Fornalutx sedan snart 2 veckor - inte strålande sol men härligt ändå! Dagarna innan julafton fixade vi litet i huset och trädgården, provianterade mat & dryck nere i Soller, fikade i Puerto de Soller, åkte till Ikea mm. Ovan ser du Viggo på stranden i Puerto de Sóller - ganska milt men en tunn dunjacka är oumbärlig den här tiden på året! Hi, & Merry X-Mas - we are in Fornalutx since a couple of weeks - not sheer sunshine but lovely anyway! The days before Christmas Eve we fixed a little in the house and garden, supplied food & drinks down in Soller, had coffee in Puerto de Sóller, went to Ikea ... In the photo above you see Viggo on the beach in Puerto de Sóller - quite mild but a thin down jacket is indispensable this time of year! Bästa stället att lapa sol mitt i vintern - utmed väggen utanför La Payesa i Puerto de Sóller! The best place for wintertime sunbathing - along the wall outside La Payesa in Puerto de Sóller! Ganska välsorterad men framför allt mysig mataffär på Calle Lluna i Soller - här köper vi gärna bröd, ost, kryddor & grönsaker. Kött handlar vi hos "snyggeslaktaren" vägg-i-vägg! A rather well assorted but above all cosy food shop in Calle Lluna in Soller - here we love to buy bread, cheese, spices & vegetables. Meat we buy at "thehandsomebutcher"! Efter väl utförd shopping är det skönt att slå sig ner på Café Sóller - stans bästa läge, goda tapas & sallader - här träffar man alltid någon man känner/känner igen! After a well made shopping raid it´s nice to sit down at Café Sóller - the best location in town, good tapas & salads - here you always meet someone you know/know of! När vi varit på Ikea förra veckan körde vi direkt ut till Portixol - den f d fiskehamnen, numera småbåtshamnen, strax utanför Palmas centrum. Vi älskar det svenskägda hotellet med samma namn, coolt men med värme. Vi satte oss i baren och beställde från barmenyn; "världsklasshamburgare" till Viggo och sashimi till Mats och mig - lyxigt, härligt, roligt, mysigt! After visiting Ikea last week we went directly to Portixol - the former fishing harbour, nowadays yacht harbour, just outside the centre of Palma. We just love the Swedish owned hotel with the same name, cool but with warmth. We sat down in the bar and ordered from the bar menue; "worlclasshamburger" for Viggo and sashimi for Mats and me - luxurious, lovely, funny, cosy! Man blir glad av att vara här - underbara färger, klassiskt med en twist, trevlig personal och ett fantastiskt läge. När vi hyr ut vårt eget casa brukar vi ofta rekommendera våra gäster att kombinera en vecka hos oss med ett par nätter här - 2 semestrar i 1 helt enkelt! Coming here makes us happy - lovely colours, classical but with a twist, nice staff and a marvellous situation. When we rent out our own casa we often recommend our guests a couple of nights here - simply 2 holidays in 1! Hemma igen! Tog med mig en del nya textilier från Tensira/Aquamarino den här gången. Klassiskt randiga kuddfodral kan man aldrig få nog av - eller hur? Home again! Brought some new textiles from Tensira/Aquamarino this time. Classically striped cushions you can never get enough of - right? På julaftons morgon fick Viggo öppna sina julklappar - blev glatt överraskad av den här! Viggo has happily surprised for his X-mas present! Litet senare på dagen körde vi ner till goda vänner i Soller - Jamesarna. Där åt vi en härlig och alldeles lagom jullunch - 3 sorters sill, 3 sorters lax, goda såser, James köttbullar & en supergod kronärtskocksröra som han också hade svängt ihop. Vi satt på balkongen och käkade och efter maten var det skönt att sjunka ner i deras mjuka soffa och kolla Paddington! Sen blev det kladdkaka & musik quiz som Viggo och Isabelle hade förberett - alltid kul! A little later on Christmas Eve we went down to good friends in Soller - theJameses. There we had a lovely lunch - 3 sorts of herring, 3 sorts of salmon, gorgeous sauces, James´meatballs & a super good artichoke salsa. We ate out on the balcony and after all the food it was so good to sink down in their soft couch and watch Paddington! Then it was time for chocolate cake & music quiz prepared by Viggo and Isabelle - always fun! Jaa då - Mats slumrade till några gånger i soffan ... helt ok - det får man! Mats dozed off in the couch ... quite ok - you are allowed! I förrgår körde vi ner till Puerto de Sóller - soligt men blåsigt. Efter lunch nere vid marinan körde vi upp till Club Nautilus - hade tänkt oss kaffe & avec vid öppna spisen men där var tyvärr stängt ... Många av ställena passar ju på att stänga i december för ett par månaders välbehövlig ledighet. The day before yesterday we drove down to Puerto de Sóller - sunny but windy. After lunch down by the marina we went up to Club Nautilus - had imagined ourselves having coffee & avec by the open fire but it was closed ... Viggo var nöjd med att han tog dunjackan med sig idag! Viggo was happy that he brought his down jacket with him! Eftermiddagen avslutades på Café Soller i stället - här blåste det mindre och som synes var himlen lika vackert blå! Sen bar det av hem till Fornalutx - vi lagar nästan alltid middag hemma på kvällarna - skönt och mysigt och sen blir det kanske plump eller yatzi & en film. Sover sedan gott bakom "skalkade" luckor!
The afternoon ended at Café Soller instead - less wind but the sky was just as blue! Then back home to Fornalutx - we almost always cook at home in the evenings - nice and cosy and after dinner maybe a game of cards or yatzi & a film. Then we sleep like logs behind the shutters! Jannie Hej igen, ja så var man då hemma i Barsebäck igen - känns inte tungt alls faktiskt! Älskar hösten och dess färger och även om vi har kommit en bra bit in i november, så är det ju härligt milt fortfarande. Några dagar innan vi åkte till Mallis tog jag några bilder på Anna här hemma i vår trädgård - vi hade precis fått en ny leverans med linneplagg från not Perfect Linen. Tog även några på Mats (min man) som under mild protest ställde upp som modell ... Ovan ser ni Anna i ett grafitgrått förkläde i "japansk" modell, pris 595:- Hello again, back in Barsebäck again - quite pleased actually! Love autumn and its´colours and even though we are soon in the middle of November, it´s mild and lovely still. A few days before we went to Mallorca I took some photos of Anna in our garden - we had just received new linen garments from not Perfect Linen. Also took some of Mats (my husband) who only protested mildly ... Above you see Anna in an apron in colour graphite in a "Japanese" model, price 595:- Snyggt eller hur? Midjeförkläde i blyertsgrått till jeans & mörkt marinblå ulltröja från Armor Lux. Förklädet har vi i flera fina färger och det kostar 395:-, Tröjan, enbart i marin, kostar 1195:- och håller livet ut! Awesome, right? Short apron in colour charcoal to jeans & dark navy wool sweater from Armor Lux. We have the apron in several colours and it costs 395:- The sweater, only in navy, costs 1195:- and will last a lifetime! Samma förkläde - klär väl Mats också!? Hans randiga t-shirt i supermjuk bomullstrikå kommer också från Armor Lux och kostar 645:- The same apron - suits Mats too don´t you think? His striped t-shirt in super soft cotton jersey also comes from Armor Lux and costs 645:- Förkläde i en klassisk modell, här i vackra färgen Forest green, kostar 495:- Apron in a classical model, here in beautiful Forest green, price 495:- Samma modell i blyertsgrått - vackert till marinblått! The same model in colour charcoal - gorgeous together with navy! Allt klär en gentleman / All looks great on a gentleman! För vissa bär det nu av söderut / Some are heading south! Midjeförklädet igen - här i Forest green. Sjalen i kakigrönt med små ankare kommer från Armor Lux och kostar 275:- The short apron again - here in Forest green. The shawl in kaki green with little anchors comes from Armor Lux and costs 275:- Anna i en blus i härligt kvinnlig modell - längre där bak och med bälgveck. Vi har den i flera vackra färger och den kostar 795:- Anna in a lovely feminin blouse - we have it in several beautiful colours and it costs 795:- Blusen i kombination med vid byxkjol & midjeförkläde - plagg att mysa i hemma eller gå på fest i? The blouse combined with wide skirt pants & the short apron - garments to feel comfortable in at home or maybe even at a party!? En blyg ros / An English rose ... När det började regna drog vi oss närmre huset. Här ser du en annan skön kombination; det "japanska" förklädet, korta, vida byxor & helt rak topp. Allt i blyertsgrått, priser 595 - 795:- Here you see an other cool combination; the "Japanese" apron, short, wide pants & a straight top. All in colour charcoal, prices 595 - 795:- Här är färgskalan från not Perfect Linen! Vi väljer ut ett litet program från dem varje säsong men om du skulle vilja ha ett plagg i en annan modell/färg/storlek - hör bara av dig - vi fixar! Here is the colour scale from not Perfect Linen! We select a small programme from them each season but if you would like a garment in another model/colour/size - just let us know - we fix! Bilderna har vi länkat till respektive produkt i vår shop - där ser du färger, priser och tillgänglighet just nu. Hör gärna av dig om du har frågor innan du beställer och bor du i närheten är du självklart välkommen hit för att titta och/eller köpa! Hör i så fall av dig med ett mail så hittar vi en tid.
The pictures are linked to the respective products in our shop - there you see colours, prices and current availability. Please let us know if you have any questions before you order and if you live nearby you are of course welcome to visit us! Just let us know when you would like to come and we can arrange a meeting where you can look and/or buy! Trevlig eftermiddag / Have a nice afternoon! Jannie Hej - vi är nu nere i vårt casa i Fornalutx/Mallorca! Njuter otroligt - precis lagom varmt och regnet dagarna innan vi kom, har gjort att allt är grönt och fräscht. Vårt vilda olivträd har tusentals små oliver - hjälp! Hi - we are now in our casa in Fornalutx/Mallorca! Are enjoying it a lot - just the right temperature and the rain the days before we came, has made everything green and fresh. Our wild olive tree has thousands of tiny olives - help! Vi kom ner lördag förra veckan och var då helt slut efter uppgång mitt i natten för att ta en taxi 03.30 till Kastrup ... Väl på plats var vi ju "tvungna" att få allt på plats både i huset & trädgården! Natten mellan lördag och söndag sov vi tungt och vaknade pigga & utvilade och efter frukost i trädgården gav vi oss ut på promenad. T o m för varmt för t-shirt tyckte Mats! We came down last Saturday and were then totally exhausted after having gone up in the middle of the night in order to take a taxi at 03.30 to the airport. Once here we "had to" get everything in order both in the house & garden! The night between Saturday and Sunday we slept like logs and after breakfast in the garden we went for a walk. Mats even thought that it was too hot for a t-shirt! Vi gick först till vår närmsta, pyttelilla grannby Binibassí. First we passed through the tiny village of Binibassí. Vattnet i den lilla bäcken smakar härligt! The water in this little stream tastes great! Viggo är snäll och väntar in sin mamma som måste stanna upp då och då för att ta bilder ... Viggo is kind - waits for his mama who of course has to stop frequently in order to take photos ... Får - överallt dessa underbara djur - vi vaknar ofta till klangen av deras bjällror - ljuvligt! Sheep - everywhere these wonderful creatures - we often wake up to the sound of their bells - lovely! Boughanvillean - ett härligt inslag tycker t o m jag som annars inte är svag för starka färger - man blir ju glad! Boughanvillea - a lovely element even though I am not that fond of strong colours - it does make you happy! Det här är mer min melodi - blommande rosmarin som makligt hänger nerför en mur i byn Biniaraix. Visst är det vackert!? This is more me - blossoming rosemary hanging down a wall in the village of Biniaraix. Beautiful, right? Väl framme vid placan i Biniaraix slår vi oss ner utanför det mysiga caféet, ett av få som inte har renoverats på senare år - gillar det mycket! Viggo och jag börjar med att beställa var sitt glas pressad citron som serveras med vatten & honung - en riktig vitamin chock! When we came to the little placa in Biniaraix we sat down outside the cosy café, one of few that hasn´t been renovated lately - like it a lot! Viggo and I start by ordering a glass of freshly pressed lemon served with water & honey - a real vitamin chock! Usch vad den här hunden blev arg på mig ... när klicket från mobilen kom, alltså precis efter jag tagit den här bilden, började han skälla som en galning - vakthund ut i tassarna! Jesus, this dog got so mad at me ... when the click from my mobile came, just after this photo was taken, he started barking like a maniac - a true watchdog! Nästan som en tavla / Almost like a painting ... Tillbaka i Fornalutx igen / Back in Fornalutx again! Efter promenaden var det skönt att slå sig ner på placan en stund, vi har ju några trappsteg upp till vårt casa ... After the walk it was nice to sit down at the placa for a while, we do have some steps up to our casa ... Nästan hemma! Det var en härlig promenad - nu väntar ett dopp i poolen & kanske ett glas kylt rosé? Almost home! It was a lovely walk - now a dip in the pool & maybe a glass of cool rosé?
Jannie Hej, hoppas allt är fint - hösten är ju här! För ett par veckor sedan hade jag bestämt träff med Carmen i ett av växthusen på Löddeköpinge Plantskola. Hon är dotter till våra goda vänner och tillsammans driver familjen denna fantastiska oas för många trädgårdsälskare. Carmen är trädgårdsingenjör, vacker som en dag och gravid med första barnet! Med bilderna jag tog på henne, vill jag visa hur bra linnekläderna från not Perfect Linen passar även på hösten/vintern! Det handlar bara om färgval, kombinationer & tillbehör. Klänningen som Carmen har på bilden ovan beställde hon från oss i våras och till den har hon nu i höst grova strumpor och jodhpurs - fint! Hi, hope that all is fine - autumn is here! A couple of weeks ago I had an appointment with Carmen in one of the greenhouses at Löddeköpinge Plantskola. She is the daughter of good friends of ours and together the family runs this fantastic oasis for many gardeners. Carmen is a garden engineer, beautiful as a day and pregnant with her first child! With the photos that I took of her, I would like to show how well the linen garments from not Perfect Linen suit also in the autumn/winter! It´s just a matter of colour, combinations & accessories. The dress that Carmen is wearing in the photo above she ordered from us this spring and now she is wearing it with thick stockings and jodhpurs - nice! Plantskolans vackra hönor var väldigt nyfikna på vad vi höll på med men ville inte vara med på bild! The beautiful chickens were very curious but did not want to be in the picture!! Här ser du Carmen framför ett frodigt fikonträd i en rak blus i samma färg som klänningen, Forest green, och till den ett par vida byxor i smalrandigt i grått/natur. Snyggt, bekvämt och coolt - hennes orange Converse blir pricken över i:et! Here you see Carmen in front of a lush fig tree in a straight top in the same colour as the dress, Forest green, combined with wide pants in pinstripes. Nice, comfortable and cool! Vackra korgar/hönsburar pryder sin plats i träden och är även riktigt fina som lampskärmar! Beautiful baskets look great in the trees and also as lampshades! De smalrandiga byxorna till en blus med trekvartsärm i färgen Charcoal/blyertsgrått. Det härliga med not Perfect Linens plagg är de många variationsmöjligheterna, det mjuka, smidiga linnetyget + att prisnivån är rimlig med tanke på att plaggen sys upp på beställning. The pinstripe pants together with a blouse with three-quarter sleeves in colour Charcoal. The greatness with not Perfect Linen is the possibilities of combinations, the soft, smooth linen + the fact that the price level is reasonable considering that the garments are made on order. Här ser du not Perfect Linens softa färgskala! Vi har inte möjlighet att ha alla färger/modeller på lager men beställer hem efter hand - det är bara att höra av sig med önskemål! Here you see the colour range of not Perfect Linen! Unfortunately we don´t have the possibility to have all colours/models in stock but we order gradually - just let us know your wishes! Det här förklädet kommer från italienska Uashmama och är i stentvättad bomullscanvas och med reglerbara hängslen i deras specialbehandlade cellullosa. Helt perfekt även i trädgården - underbar färg eller hur? This apron comes from Italian Uashmama and is made of stonewashed cotton canvas and with adjustable suspenders in their especially treated cellulose. Perfect also in the garden - wonderful colour don't you think! En blick in i Jontes växthus - här finns flera av de produkter som vi på Aquamarino är stolta återförsäljare av! A glimpse into Jontes´ greenhouse - here you see several of the products that we are proud retailers of! I den här kombinationen känner man sig ledig men ändå fin. Samma modeller som tidigare men här i färgen Charcoal/blyertsgrått. Till det en mjuk, krinklad sjal/hamam handduk från Turkiet/Ottomania. Så snyggt! In this combination you feel relaxed yet neat. The same models as before but here in colour Charcoal. The soft, crinkled shawl/hamam towel comes from Turkey/Ottomania. Här ser du Carmen i en vid tunika/klänning i denimblått och till den ett utav not Perfect Linens fina & praktiska förkläden i färgen Swedish Blue. Here you see Carmen in a wide tunic/dress in denim blue and one of the practical aprons from not Perfect Linen in colour Swedish Blue. Visst är det sött det här korta caféförklädet!? Vid kjol & rak blus i mattsvart linne - allt från not Perfect Linen. Priserna för de här plaggen ligger mellan 295-795:- Isn´t it cute this short café apron!? Wide skirt & straight blouse in matt black linen - all comes from not Perfect Linen and the price range is 295 - 795:- De vackra Buddha figurerna och amplarna i svartmålad lera beställer du enkelt från oss. Jonte väljer en lera som patinerar snabbt och blir mycket vacker. Vill du behålla produkten mattsvart, kan du själv måla/förbättra med en färg som också finns hos Aquamarino! The beautiful Buddha figures and the hanging pots in black painted clay you can order from us. Jonte chooses a clay that patinates quickly and becomes very beautiful. If you would like to keep the product matt black, you can paint/improve with a colour also available at Aquamarino! Vitt är vackert på hösten också, speciellt så här i kombination med brunt! Byxor & blus från not Perfect Linen och den mjuka sjalen från the Moshi. White is beautiful in the autumn too, especially combined with brown! Pants & blouse from not Perfect Linen and the soft shawl from the Moshi. Mjuka toner - byxor i färgen Caffe Mocha och blus i Ashes of Grey. På hösten/vintern bär du kanske en långärmad t-shirt under? Hoppas att ha inspirerat dig! Gå gärna in på vår hemsida/linnekläder och se mer och som sagt hör av dig med eventuella frågor/önskemål. Trevlig kväll!
Soft tones - pants in colour Caffe Mocha and blouse in Ashes of Grey. In autumn/winter you may want to wear a long-sleeved t-shirt under the blouse. Hope to have inspired you! Why not have a look at our website/linen garments and see more and please contact us with questions/wishes. Have a nice evening! Jannie |
Om migJannie Bodestedt från Barsebäckshamn i Skåne. Bloggar om intressen. Driver en webshop www.aquamarino.se Arkiv
Januari 2020
Kategorier |